[silva-dev] Re: some procdural questions

Christian Zagrodnick cz at gocept.com
Thu Aug 14 13:54:59 CEST 2003


On Wed, 2003-08-13 at 18:10, Godefroid Chapelle wrote:
> At 17:48 13/08/2003, Joachim Schmitz wrote:
> >hi,
> >
> >I trying to define a procedure how to i18n the Silva zpt-files.
> >Here are the steps that I use:
> >
> >1. insert the i18n:translate="" and i18n:attributes="..." in some 
> >zpt-files, which belong to one area for example the groups administration.
> 
> Do you always use message ids ? or do you soetimes keep the string as the 
> lookup value ?
> 
> I think a mix of both is needed : simple words should not be replaced by ids.

And then there is a translation of English `state' to German `Status'
although `country' was the meaning in this context.

-- 
Christian Zagrodnick

gocept gmbh & co. kg - schalaunische strasse 6 - 06366 koethen/anhalt
fon. +49 3496 3099112, +49 179 1463644
fax. +49 3496 3099118

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 186 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://lists.infrae.com/pipermail/silva-dev/attachments/20030814/48019f13/attachment.pgp 


More information about the silva-dev mailing list